“关岛至菲律宾一线的岛屿。”罗斯福戴上眼镜把地球仪转动到正确的位置仔细地端详起来“又是菲律宾和关岛我看蒙特你也是来为海军作说客的吧。”罗斯福是多么精明老练的人啊蒙特还没有开始陈述自己的意见罗斯福就猜出了他的来意。近一个月来美军上层一直在为欧洲开辟第二战场和在太平洋战场夺回菲律宾的事紧张的筹备着。欧洲开辟第二战场的事美军上层意见比较统一而如何夺回菲律宾美6军与海军之间却存在着巨大分歧。

    “那你说说我们是先夺回菲律宾还是先攻占关岛呢?”见蒙特既没承认也没否认欲言又止的样子一向广开言路兼听各方的罗斯福干脆直接了当地向蒙特询问。罗斯福知道自己身处高位平时只是同军方最高层的几个将领商讨问题直接找前线的将领听取意见的机会并不多而蒙特既是信得过的自己人也是前线将领更是个能力出众的将才故此罗斯福才不耻下问。

    “作为我国的殖民地菲律宾是一定要夺回来的。”蒙特知道自己已不可避免地卷入这场海6军利益矛盾争论的大漩涡当中。不过既然是来当说客说话自然就需要一些技巧。早在乘坐飞机返回华盛顿之前蒙特就已经看过了手下情报组织收集而来的情报资料清楚地知道引起这次美国海6军不和的关键所在就是如何解放菲律宾的问题。众所周知菲律宾原是美国的殖民地现任太平洋战区6军地最高统帅麦克阿瑟上将。在太平洋战争爆前原是菲律宾的总督因此极力主张不顾一切先夺回菲律宾。而罗斯福总统作为美国的最高领导人一贯希望早日从日本人手中解放菲律宾领美国国土完整。(这种心态就如现在的国人要收回台湾一样。)可以这么说现在罗斯福是比较支持6军的战略观点的这也符合他作为一个政治家的利益。

    “不过我希望能从旁观者的角度来客观分析一下这个问题。”自古以来做说客是一门高度的艺术毕竟人心难以捉摸尤其是要说服像罗斯福这样的人更要讲求一下方式方法。

    “哦。怎样地旁观者的角度呢?”在这个军事问题上由于参杂了个人的政治利益看待起问题来自然难免有些当局者迷蒙特的这一句话让罗斯福有所知觉。

    “事实胜于雄辩数字最能说明问题。”实事求是是蒙特在战场上立于不败的不二法则蒙特用肯定的语气回答罗斯福的话并从随身文件包中掏出了一份早就准备好的文件双手递给罗斯福。“这是一份由新组建的情报组织提供的美日双方在太平洋战场上最新地海6军力对比报告表。请总统先生过目。”

    “相信总统先生可以从军力对比报告中看出如今的太平洋战场上日军在6军力量上占有优势美军在海军力量上占有优势。”蒙特等罗斯福认真地翻看完军力对比报告表后(具体地数据就不列出来了读者可以自己去查查资料免得各位大大说我充字数)才接着说:“相信总统先生也希望早日结束战争而最快战胜日本的途径是直接威胁破坏其本土战略大轰炸则是最快最有效的手段这在欧洲战场上已经得到了验证。”盟军在欧洲战场上对德占法国及德国本土的战略轰炸已经进行了大半年时间。取得的效果有目共睹。

    见罗斯福点了点头同意自己的说法后蒙特又说:“也就是说只要我军能够得到一处可以有效轰炸日本本土的航空基地。就能达到这一战略目的。”蒙特举步走到放在罗斯福身旁的那个地球仪前伸手向地球仪比划了一下后又说:“现在让我们来分析一下在哪里建立战略轰炸机航空基地最省时、最省力、付出代价最小、轰炸效果将最有效。”

    “菲律宾的吕宋岛北部和马里亚纳群岛地关岛附近岛屿。都可以作为理想的战略轰炸机航空基地。要想夺得前进基地必须实施登6作战。从数据上看吕宋岛的日本驻军要远远多于关岛的驻军。一旦实施登6作战估计夺取吕宋岛比夺取关岛伤亡地人。”蒙特又再次指了指地球仪说:“让我们再来分我军在吕宋岛和关岛建立了航空基地那一个基地能最有效实施对日本本土的战略轰炸。”蒙特顿了顿喝了口酒后说“吕宋岛靠近中国大6战略轰炸机从基地起飞后需要经过台湾岛及琉球群岛附近的空域才能到达日本本土这样沿途中将受到日本地6基飞机的拦截就算能到达日本本土估计也将付出一定伤亡;而关岛孤悬在太平洋之中战略轰炸机从基地起飞后沿途都在大海深处上空飞行可以直接飞往日本本土而不受任何威胁实施轰炸后返航也较为容易。”

    “那么按照你的说法难道我们要放弃菲律宾。”罗斯福毕竟是个政治家而不是军事家虽然有力的数据及情况分析摆在面前但从感情上仍然难以改变自己早日解放菲律宾的想法。

    “总统先生请放心攻占关岛和解放菲律宾只是一个先一个后一个易一个难的问题。根据现在掌握的情报分析假如我军进攻顺利前后不会过两个月。”有军情数据支撑正所谓多算者胜蒙特这句话说得底气十足。

    “哦那说说你的分析给我听听。”两年多都等得了两个月罗斯福当然能等听到蒙特说得这么有把握不由得进一步询问这样的话甚至连那些上将都不敢打包票。

    —

    “总统先生这是因为如果进攻夺取关岛我们将同日本的海军决战而如果进攻夺取菲律宾吕宋岛我们将同日本的6军决战。”蒙特心知肚明罗斯福的军事能力并不高也就没有卖关子直接地分析到:“就海军的力量对比来说不计算我军的其他特混舰队光是由我现在担任指挥的美第58特混舰队的战斗力就已经过了日>.队主力的战斗力更何况我们的工业齿轮还在日夜转动。”

    说到着蒙特向坐在一旁当听众的麦道先生看了看麦道先生也会心地笑了笑回应说:“呵呵到下半年我旗下的造船厂又能建成交付军方三艘埃塞克斯级航空母舰军部这回不会再拖欠我的货款了吧。”

    “就太平洋战场6军的力量对比来说由于我军的主要兵力集中在欧洲战场日军无论在数量还是战斗力都比我军要占优势。”说到这蒙特的语气一转:“但总统先生也知道无论是日本本土还是菲律宾都是一个岛国没有海军的保护和海上运输给养它们都会陷入困境。日本没有了6军日本的海军还能继续战斗而日本没了海军日本的6军就只能是个挨打的摆设。”

    “战胜了日本的海军就等于战胜了日本人。卡断了日本本土与东南亚之间的运输线就等于卡断了日本人的咽喉这个道理我还是明白的。”听完蒙特这一番分析过后罗斯福沉默了好一阵子最后展颜一笑仿佛一个困扰了他很久的问题已经有了决定。

    “看来我也应该劳逸结合轻松轻松了。”人的神经就如一张弓总不能老是绷紧复杂的问题从简单处入手重要的事情以平常心处理工作起来的效率或许会更快更好一些。罗斯福总统合上了蒙特呈给他的军情资料转而向麦道先生说道:“今天晚上的复活节派对准备得怎样了?”

    “按照总统先生的意思该邀请的人都送去了邀请函就看他们肯不肯赏脸前来我的麦道庄园了。”麦道先生向罗斯福欠了欠身很是谨慎地回应。

    “该来的自然会来不想来的咱们请也请不到。”罗斯福苍老的面上略带疲倦的眼睛忽然闪出了一股精光令看到这一刻的蒙特也心神为之一震看来今年的复活节派对并不像自己想象中的那么简单。

    “总统先生请放心只要我这把老骨头还在一定会尽力协调好各方面的关系并且教导好蒙特的。”麦道先生挺起胸膛看了看罗斯福又看了看蒙特才中气十足地说道。这一番话让蒙特意识到两人之间或者两个家族之间可能有个什么约定不过时候未到自己也不便询问。